Theories of Bilingualism and the Curriculum

A discussion of Chapter 8 from Baker & Wright’s Foundations of Bilingual Education and Bilingualism 7th edition

Jesper Haraldsson

Karlstad University

2023-11-13

Presentation objectives

  • theories of bilingualism
  • critically analyse the evolution and applicability of these theories (within curricular settings)

To do this I will:

  • explore the theories from early deficit models to contemporary holistic approaches
  • discuss the importance of accurate theories in education settings

Cummins and Proficiency Model1

SUP vs. CUP

  • Separate Underlying Proficiency (SUP): separate language competencies with restricted cognitive capacity
  • Common Underlying Proficiency (CUP): unified cognitive capacity supporting both languages2
  • critique: oversimplification and correlational3

Cummins contd.1

Thereshold theory 2

  • two levels of competence defining the impact of bilingualism
  • critique: the difficulty in operationalizing proficiency and account for language’s multifaceted nature

Linguistic developmental interdependence hypothesis

  • connection between L1 and L2 competencies

Cummins and Academic English1

Basic Interpersonal Communicative Skills (BICS) and Cognitive Academic Language Proficiency (CALP) distinctions

  • dichotomy between conversational fluency and academic proficiency
  • critique: oversimplification2

Secondary perspective 3

Academic English

Bilinguals only?

there are no native speakers of academic language1

Solution:

align language teaching much more closely to discipline-specific genres2

Cummins’ Quadrant Model1

Quadrant model

  • combines context and cognitive demand in assessing language proficiency
  • critique: lack of sensitive to the dynamic uses of language across different contexts

Cummin’s BICS/CALP & Quadrant Model–Policy and Practice1

The inclusion of EAL [English as an additional language] students in nationally mandated high-stakes testing, […] should EAL students be exempt from taking high-stakes tests, and, if so, for how long […] after arrival in the host country?

The extent to which psychological testing of EAL students for diagnostic purposes through their L2 is valid and ethically defensible.

The distinction is discussed in numerous books that aim to equip educators with the understanding and skills required to teach and assess linguistically diverse students

Evolution of Thought and New Models1

  • Perspectives on academic language
  • Role of academic english
  • Disciplinary language
    • example2
  • Language architecture

Practical Models and Case Studies1

Translanguaging in academic work

  • evidence supporting students’ capacity to perform academically in non-standard English2

Practical Models and Case Studies1

Bilingual common core initiative

  • a dual-language proficiency framework (NLAP and HLAP)2

Literacy squared model

  • emphasizing the simulateanous development of literacy in both languages

Standards and Teacher Orientations1

TESOL proficiency standards

  • inclusion of conversational language and subject-specific standards

Standards and Teacher Orientations contd.1

State standards

  • WIDA2, ELPA21, independent
  • scaffolding and support enabling academic work at all proficiency levels

WIDA’s framework

  • multidimensional approach to language across curricular areas

Limitations and language development models

  • adressing the need for more inclusive and comprehensive models

Final Thoughts

References

Aoyama, R. (2020). Exploring japanese high school students’ L1 use in translanguaging in the communicative EFL classroom, 23, 1–18.
Baker, C., & Wright, W. E. (2021). Foundations of bilingual education and bilingualism (Seventh edition). Multilingual Matters.
Bonacina-Pugh, F., Da Costa Cabral, I., & Huang, J. (2021). Translanguaging in education. Language Teaching, 54(4), 439–471. https://doi.org/10.1017/S0261444821000173
Calderon, M., & Cummins, J. (1982). Communicative Competence in Bilingual Education--Theory and Research, Packet I. Language Proficiency Acquisition, Assessment, and Communicative Behavior, Series B. Student Edition. Bilingual Education Teacher Training Packets. (RIE, ED226605) (p. 75). Evaluation, Dissemination and Assessment Center, Dallas.
Cummins, J. (1981). The Role of Primary Language Development in Promoting Educational Success for Language Minority Students. https://doi.org/10.13140/2.1.1334.9449
Cummins, J. (1983a). Bilingualism and Special Education: Program and Pedagogical Issues. Learning Disability Quarterly, 6(4), 373–386. https://doi.org/10.2307/1510525
Cummins, J. (1983b). Language Proficiency, Biliteracy and French Immersion. Canadian Journal of Education / Revue Canadienne de l’éducation, 8(2), 117. https://doi.org/10.2307/1494722
Cummins, J. (1984). Bilingualism and special education: Issues in assessment and pedagogy. College-Hill Pr.
Cummins, J. (2016). Reflections on Cummins (1980), “The Cross‐Lingual Dimensions of Language Proficiency: Implications for Bilingual Education and the Optimal Age Issue.” TESOL Quarterly, 50(4), 940–944. https://doi.org/10.1002/tesq.339
Cummins, J. (2017). BICS and CALP: Empirical and Theoretical Status of the Distinction. In B. V. Street & S. May (Eds.), Literacies and Language Education (pp. 59–71). Springer International Publishing. https://doi.org/10.1007/978-3-319-02252-9_6
EngageNY. (2022a, July 15). P-12 EngageNY - ELA - HLAP RI.11-12.4. https://nysed.sharepoint.com/sites/P12EngageNY-ELA-EXTA/Shared%20Documents/Forms/AllItems.aspx?ga=1&id=%2Fsites%2FP12EngageNY%2DELA%2DEXTA%2FShared%20Documents%2FEnglish%20Language%20Arts%2FBilingual%20Language%20Arts%20Progressions%2FStandard%204%2FReading%2FGrade%2011%2D12%2FHLAP%2011%2D12%20S4%2FHLAP%20RI%2E11%2D12%2E4%2Epdf&viewid=74a2b97e%2D3088%2D44b7%2Dab73%2D420870c488b4&parent=%2Fsites%2FP12EngageNY%2DELA%2DEXTA%2FShared%20Documents%2FEnglish%20Language%20Arts%2FBilingual%20Language%20Arts%20Progressions%2FStandard%204%2FReading%2FGrade%2011%2D12%2FHLAP%2011%2D12%20S4
EngageNY. (2022b, July 15). P-12 EngageNY - ELA - NLAP RI.11-12.4. https://nysed.sharepoint.com/sites/P12EngageNY-ELA-EXTA/Shared%20Documents/Forms/AllItems.aspx?ga=1&id=%2Fsites%2FP12EngageNY%2DELA%2DEXTA%2FShared%20Documents%2FEnglish%20Language%20Arts%2FBilingual%20Language%20Arts%20Progressions%2FStandard%204%2FReading%2FGrade%2011%2D12%2FNLAP%2011%2D12%20S4%2FNLAP%20RI%2E11%2D12%2E4%2Epdf&viewid=74a2b97e%2D3088%2D44b7%2Dab73%2D420870c488b4&parent=%2Fsites%2FP12EngageNY%2DELA%2DEXTA%2FShared%20Documents%2FEnglish%20Language%20Arts%2FBilingual%20Language%20Arts%20Progressions%2FStandard%204%2FReading%2FGrade%2011%2D12%2FNLAP%2011%2D12%20S4
Filmore, L. W. (2013, January). English Learners & the Common Core: A Fightning Chance to Learn. Retrieved from https://youtu.be/2yvpSDul0fc?t=2355
Fürstenau, S., Çelik, Y., & Plöger, S. (2020). Language Comparison as an Inclusive Translanguaging Strategy: Analysis of a Multilingual Teaching Situation in a German Primary School Classroom. In J. A. Panagiotopoulou, L. Rosen, & J. Strzykala (Eds.), Inclusion, Education and Translanguaging (pp. 145–162). Springer Fachmedien Wiesbaden. https://doi.org/10.1007/978-3-658-28128-1_9
Goodrich, J. M., & Lonigan, C. J. (2017). Language-independent and language-specific aspects of early literacy: An evaluation of the common underlying proficiency model. Journal of Educational Psychology, 109(6), 782–793. https://doi.org/10.1037/edu0000179
Hull, R., & Vaid, J. (2007). Bilingual language lateralization: A meta-analytic tale of two hemispheres☆. Neuropsychologia, 45(9), 1987–2008. https://doi.org/10.1016/j.neuropsychologia.2007.03.002
Leung, C., & Lewkowicz, J. (2017). Second Language Academic Literacies: Evolving Understandings. In B. V. Street & S. May (Eds.), Literacies and Language Education (pp. 169–180). Springer International Publishing. https://doi.org/10.1007/978-3-319-02252-9_14
Macswan, J. (2000). The Threshold Hypothesis, Semilingualism, and Other Contributions to a Deficit View of Linguistic Minorities. Hispanic Journal of Behavioral Sciences, 22(1), 3–45. https://doi.org/10.1177/0739986300221001
Otheguy, R., García, O., & Reid, W. (2019). A translanguaging view of the linguistic system of bilinguals. Applied Linguistics Review, 10(4), 625–651. https://doi.org/10.1515/applirev-2018-0020
Scarcella, R. (2003). Academic English: A Conceptual Framework. Retrieved from https://escholarship.org/uc/item/6pd082d4
Simpson, M. G. (2019). Plant Morphology. In Plant Systematics (pp. 469–535). Elsevier. https://doi.org/10.1016/B978-0-12-812628-8.50009-2
Smith, S. (2013). Technical Vocabulary. https://www.eapfoundation.com/vocab/other/
Solomon, E. P., Berg, L. R., & Martin, D. W. (2008). Biology (Eight ed). Thomson Brooks/Cole.
Teachers of English to Speakers of Other Languages, Inc. (2006). TESOL Pre-K–12 English Language Proficiency Standards Framework. Retrieved from https://www.tesol.org/media/fuwijiu4/bk_prek-12elpstandards_framework_318.pdf
Torpsten, A.-C. (2018). Translanguaging in a Swedish Multilingual Classroom. Multicultural Perspectives, 20(2), 104–110. https://doi.org/10.1080/15210960.2018.1447100
University of Toronto. (2022, December 7). Emeriti Faculty. https://www.oise.utoronto.ca/cerll/emeriti-faculty-members/
Velasco, P. (2016, November). The Bilingual Common Core Initiative. Retrieved from https://docs.steinhardt.nyu.edu/pdfs/metrocenter/xr1/2016_2017/PD_Materials/November_01_2016/ElementaryHSPPTNYURBERNNov12016F.pdf
Weinmann, M., & Charbonneau, N. (2020). Enabling Translanguaging in the French Language Classroom. OLBI Working Papers, 10. https://doi.org/10.18192/olbiwp.v10i0.3816
WIDA University of Wisconsin-Madison. (2023). Mission and History | WIDA. https://wida.wisc.edu/about/mission-history